Treinamentos em qualquer idioma, sem dor de cabeça

A localização é um processo manual e caro. Com a EasyTranslate, você expande seus treinamentos para mais de 75 idiomas, sem complicações.

A localização não deve ser um obstáculo

Não dá para escalar treinamentos a nível global quando a tradução de cursos ainda depende de processos manuais e prazos de profissionais externos. Aqui vão os obstáculos mais comuns que as equipes de T&D enfrentam com a localização tradicional:

É cara

Você paga por palavra, por idioma e por cada rodada de revisão. O custo dispara em pouco tempo.

Demora demais

Os prazos de entrega podem ser de semanas, o que atrasa o lançamento de cursos e deixa sua equipe na mão.

É antiquada e manual

Cada atualização vira um novo projeto, com ferramentas diferentes, novos arquivos e um vai-e-vem sem fim.

Localize para mais de 75 idiomas em poucos cliques, não em semanas

Autoria multilíngue

Autoria multilíngue

Gerencie todos os idiomas a partir do curso principal; revisores monitoram a precisão das informações e o contexto.

Glossário personalizado

Glossário personalizado

Mantenha a consistência dos termos da marca e do setor em todas as traduções com um glossário específico da sua organização.

Tradução em um único clique

Tradução em um único clique

Traduza seus cursos para mais de 75 idiomas com um único clique, sem custos por palavra nem prazos.

Illustration
Exportação SCORM completa

Exportação SCORM completa

Publique todas as versões em um único arquivo SCORM e mantenha tudo organizado em seu LMS.

Métricas centralizadas

Métricas centralizadas

Monitore o desempenho dos alunos em todos os idiomas em um único painel de controle.

Veja todas as funcionalidades

Os alunos que aprendem em sua língua nativa retêm até 75% mais do conteúdo.

Veja a EasyTranslate em ação

Da criação à publicação, veja como a EasyTranslate facilita a aprendizagem para todo mundo.